Gdy będziesz w Hiszpanii, z pewnością będziesz chciał coś zjeść w tamtejszej restauracji. Poniżej przedstawiam parę przydatnych wyrażeń.

 

A jak to wygląda w rozmowie?

Roberto:  ¡Camarero! ¡Por favor!
Camarero: Sí, un momento. ¿Qué quiere tomar?
Roberto: Quiero agua mineral con gas.
Camarero: Muy bien. ¿Quiere alguna tapa?
Roberto:  Sí, me pone unos calamares, por favor.
Camarero: ¿Y de primer plato?
Roberto: De primero quiero una tortilla de patatas y de segundo, bacalao.
Camarero: Muy bien.
Roberto: Gracias. ¿Cuánto es?
Camarero: Son cincuenta euros.

Najważniejsze wyrażenia, jakie pojawiły się w dialogu:

tomar – brać, jeść, pić
querer (e>ie) – chcieć
el agua mineral – woda mineralna
con gas – gazowany/a
¿Quiere alguna tapa? – Czy chce Pan/Pani jakąś przystawkę?
Me pone… – Proszę mi zaserwować…
los calamares – kalmary
de primer plato/de primero – na pierwsze danie
tortilla de patatas – omlet hiszpański z ziemniakami
de segundo plato/de segundo – na drugie danie
el bacalao – dorsz
¿Cuánto es? – Ile kosztuje?

I na koniec parę dodatkowych słówek:

el jamón – szynka los huevos – jajka el queso – ser las sardinas – sardynki la trucha – pstrąg la ternera – cielęcina el cordero – jagnięcina el pollo – kurczak las uvas – winogrona las fresas – truskawki las naranjas - pomarańcze las manzanas – jabłka los tomates – pomidory los plátanos – banany la leche - mleko el zumo - sok los helados - lody el flan - budyń

Kliknij, aby ocenić
[Ogółem: 6 Średnia: 5]